Не модой единой




SAP: модным домам с мировой известностью приходится думать не только о создании новых коллекций, но и о том, как успешно их продавать

12:15 17.02.2011   |   1352 |  Светлана Пискунова |  Computerworld Россия

Рубрика Технологии



В глобальном бизнесе успех нередко приходит вместе с новыми проблемами. Крупный представитель фэшн-индустрии с 80-летней историей Salvatore Ferragamo ощутил на себе все плюсы и минусы стремительного роста: спрос на продукцию модного дома начал расти во всем мире, а эффективно управлять зарубежными бутиками становилось все сложнее.

Решения SAP для розничной торговли помогут трансформировать существующую информационную систему компании Salvatore Ferragamo, обеспечить централизованное управление запасами и распределением товаров как в обычных, так и в интернет-магазинах
Решения SAP для розничной торговли помогут трансформировать существующую информационную систему компании Salvatore Ferragamo, обеспечить централизованное управление запасами и распределением товаров как в обычных, так и в интернет-магазинах

В глобальном бизнесе успех нередко приходит вместе с новыми проблемами. Крупный представитель фэшн-индустрии с 80-летней историей Salvatore Ferragamo ощутил на себе все плюсы и минусы стремительного роста: спрос на продукцию модного дома начал расти во всем мире, а эффективно управлять зарубежными бутиками становилось все сложнее.

В последние годы компания расширила свою розничную сеть в Европе, Северной Америке и Азии до 550 магазинов, а штат — до 2600 сотрудников. Особенно бурно развивается рынок в Азии: в настоящее время на него приходится более 50% годового оборота компании. В 2010 году только в Китае открылось десять новых магазинов, теперь их в Поднебесной около полусотни. Компания столкнулась с существенной проблемой при создании стандартизированных процессов управления в новых магазинах. Как правило, во всех отделениях действует локальная, чаще всего доморощенная информационная система, которая в попытках удовлетворить новым реалиям динамично развивающегося бизнеса приносит больше хлопот, нежели пользы.

Для того чтобы создать ИТ-фундамент для дальнейшего расширения, в Salvatore Ferragamo за основу единой системы управления бизнесом выбрали программное обеспечение SAP.

Стратегия Salvatore Ferragamo направлена на рационализацию глобальных бизнес-процессов по всей цепочке — от создания продукта до его продажи. Путем согласования своих глобальных бизнес-процессов на общей интегрированной платформе SAP в Salvatore Ferragamo рассчитывают получить единый источник достоверной информации с предоставлением данных по всем бизнес-операциям, от производства до прилавка. Это даст возможность последовательно принимать решения на основе новой и самой точной информации, тем самым помогая обеспечить наличие нужного продукта в нужное время в нужном месте.

«В условиях высокой конкуренции в мире фэшн-индустрии мы полны решимости и дальше сохранять качество и высокий уровень обслуживания, — заявил на пресс-конференции во Флоренции Мишель Норз, исполнительный директор Salvatore Ferragamo. — Но чтобы добиться этого, мы, находясь в нашей штаб-квартире в Италии, должны иметь полное представление о том, что происходит в наших бутиках в Китае».

Решения SAP для розничной торговли помогут трансформировать существующую информационную систему компании Salvatore Ferragamo, обеспечить централизованное управление запасами и распределением товаров как в обычных, так и в интернет-магазинах.

Инструментарий интеграции приложений, источников данных и бизнес-процессов на базе SAP NetWeaver Process Integration и NetWeaver Business Warehouse будет служить основой для реализации в масштабе предприятия последовательной стратегии, обеспечивая компанию моделями управления, которые могут быть использованы для быстрого и беспрепятственного выхода на новые географические рынки.

Первый запуск новой системы SAP состоялся в январе в офисе Salvatore Ferragamo в Гонконге. Эта реализация подготовила почву для глобального развертывания системы. К июлю планируется подключить бутики в Гонконге и Макао, полностью же перейти на платформу SAP на Тайване и в Китае планируется к концу текущего года.

«Технологически не подкованные международные торговые сети находятся в затруднительном положении, когда им нужно рационально распределить продукцию по бутикам и клиентам интернет-магазинов, — сказал Агостино Сантони, управляющий директор SAP Италия. — Выравнивая внутренние операции в реальном времени, они смогут избавиться от этих проблем».


Теги: